tệ xá

Học thuật
Thân thiện
tệ xá

Xin mời quý khách đến thăm tệ xá của chúng tôi.

Définition

Nom : - Mon humble demeure, ma modeste habitation : Terme archaïque et poli utilisé pour désigner sa propre maison ou son lieu d'habitation avec modestie, généralement dans un contexte formel ou littéraire lorsqu'on s'adresse à autrui.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Xin mời bác quá bộ đến thăm tệ xá. (Je vous prie de faire le déplacement pour visiter mon humble demeure.)
    • Tệ xá của tôicuối con phố nhỏ này. (Ma modeste habitation se trouve au bout de cette petite rue.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre de langue soutenu, littéraire ou dans des formules de politesse très formelles. Il est rare dans le langage courant contemporain.
  • Il s'emploie presque exclusivement à la première personne ( humble demeure) pour faire preuve d'humilité en parlant de son propre logement.
Variantes et mots apparentés
  • Tệ gia (n) : Mon humble foyer/famille. Un terme de modestie similaire pour parler de sa famille.
  • Tệ tự (n) : Mon humble temple. Terme utilisé par modestie pour désigner son propre temple ou pagode.
  • Hàn (n) : Ma modeste demeure. Un synonyme littéraire.
Synonymes
  • Mon humble logis : Mon modeste logement.
  • Ma modeste maison : Ma maison modeste.
  • Ma chaumière (littéraire) : Ma petite maison simple.
Expressions idiomatiques liées
  • Quá bộ tệ xá : Faire le déplacement jusqu'à mon humble demeure (formule d'invitation très polie).
    • Rất hân hạnh nếu ngài quá bộ tệ xá. (Ce serait un grand honneur si vous faisiez le déplacement jusqu'à mon humble demeure.)
tệ xá

Xin mời quý khách đến thăm tệ xá của chúng tôi.

  1. (arch.) mon humble demeure.

Từ gần giống